ДЕНЬ СУРКА
Автор: Денни Рубин
Редакция: Гарольд Реймис
7 января 1992 г.
Перевод: Игорь «Гоша» Маслов
ЗИМУЮЩИЕ СУРКИ
Стайка сурков – сбившись вместе, они спят в своей норке, ожидая конца долгой зимы.
ТИТРЫ И МУЗЫКА
ПРЕВРАЩЕНИЕ:
ЭКСТ. ЛЕС – РАННЕЕ УТРО
Замерзшую землю все еще покрывает тонкая корка снега. Голые обледеневшие ветви деревьев тускло отражают слабый утренний свет.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ТЕЛЕСТУДИЯ – В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Фил Коннорз стоит напротив голой зеленой стены, оживленно жестикулирует, указывает на некие невидимые картинки и без умолку тараторит. Словно сумасшедший, показывает на пустые места и подмигивает невидимой публике.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ЗАПАДНАЯ ПЕНСИЛЬВАНИЯ – В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
ТИТРЫ ПРОДОЛЖАЮТСЯ, а мы мчимся над заснеженным ландшафтом, пролетаем над полями и фермами, крошечными городками и деревушками, железнодорожными путями и трассами, угольными шахтами и фабриками. Наконец мы долетаем до реки Аллигани и, следуя ее руслу, движемся дальше на северо-запад.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ТЕЛЕСТУДИЯ – В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Фил продолжает указывать на предметы на голой стене, но теперь, с нового ракурса, мы видим, что он краем глаза смотрит на монитор, на котором вместо стены изображение – национальная метеорологическая карта.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. У ПИТТСБУРГА - В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Провинциальные города превращаются в пригород, движение на дорогах становится интенсивнее и, наконец, мы видим очертания самого Питтсбурга и место слияния Аллигани с Мононгахелой и Огайо. Крупный план высоко здания в деловой части города.
ПРЕВРАЩЕНИЕ:
ИНТ. ОФИС ФИЛА КОННОРЗА – УТРО
Сначала мы никого не видим, но офис и сам довольно красноречиво описывает владельца – фотографии команды «Стилерс» из Франко Геррис-Терри Брэдшоу времен их славы, памятный портрет в рамке Роберто Клименте, награда Эмми местного масштаба, стираемая метеокарта и горы личного мусора на столе, подоконнике и на всех остальных горизонтальных поверхностях.
Когда ТИТРЫ КОНЧАЮТСЯ, мы замечаем спящую фигуру на маленькой софе, глубоко зарывшуюся в груду одеял и украденных из самолетов покрывал.
Джил Хаули, исполнительный продюсер «Горячих новостей» просовывает голову в дверной проем.
ХАУЛИ
Господи, Фил, ну и берлога.
Спящая фигура приподымается и смотрит на Хаули. Это Фил, метеоролог «Горячих новостей» 9-го канала.
ФИЛ
(сонно)
Что?
ХАУЛИ
Сегодня первое февраля, Фил. Ты знаешь, что завтра за день?
Фил садится и напряженно думает. Ему за тридцать, умное суровое лицо, возможно, он слишком замкнут на себе, но этот парень точно не обделен индивидуальностью.
ФИЛ
(до него доходит)
О нет! Только не это!
Он резко поднимается на ноги и выходит из офиса, Хаули следует за ним.
ФИЛ
Забудь! Я никуда не поеду.
ИНТ. КОРРИДОР – ПРОДОЛЖЕНИЕ
Следуя за Филом, Хайли идет по шумному офису «Горячих новостей» 9-го канала, офис выглядит именно так, как должен выглядеть типичный офис отдела новостей в крупном городе. Логотип на стене идентифицирует станцию – «WPGH – Питтсбург».
Фил ныряет в помещение студии.
ИНТ. СТУДИЯ – ПРОДОЛЖЕНИЕ
Хаули следует за ним и догоняет Фила у метеорологической части новостного отдела. Фил начинает развешивать значки на карте.
ФИЛ
Отстань, я работаю.
ХАУЛИ
Так какой там прогноз? До нас таки доберется эта буря?
Фил качает головой и показывает на карту, озаглавленную как "Прогноз Фила", где рядом с надписью нарисована милая карикатура его самого.
ФИЛ
Ни в коем случае. Вся влага, которая движется к нам со стороны залива, полностью нас минует и обрушится на Харрисбург.
ХАУЛИ
(с властной ноткой)
Это хорошо, потому как завтра утром тебе придется отправиться в Панксатони и там ты снимешь историю про сурка, и я хочу чтобы ты вернулся сюда завтра пораньше - мы покажем ее в 5-часовом выпуске.
ФИЛ
Господи, Джил, ну дай мне передохнуть. Я уже снимал эту историю год назад, и два года назад тоже.
ХАУЛИ
И ты снова будешь это делать – и в следующем году и через два. Когда я работал в Сан Диего, я снимал, как ласточки возвращаются в Капистрано десять лет подряд.
ФИЛ
Тебе надо было убить того парня, который заставлял тебя это делать.
ХАУЛИ
Я хотел это делать.
ФИЛ
Значит тебе надо было убить себя. Я не хочу снимать сурка до конца жизни.
ХАУЛИ
Но это милая история. Он выползает, оглядывается, морщит свой маленький носик, немного принюхивается, видит свою тень – это мило. Людям нравится.
ФИЛ
Придурков много.
ХАУЛИ
Просто сделай это.
ФИЛ
И что я получу?
Хаули смотрит в другой конец студии и видит входящую РИТУ ХЭНСОН, очень привлекательного продюсера, ей двадцать с чем-то.
ХАУЛИ
(Филу)
Ты получишь Риту.
(зовет ее)
Рита, подойдешь на секундочку? У меня есть для тебя работенка.
Рита здесь еще новичок, но она компетентна, представительна, уверена в себе, с хорошим чувством юмора и очень симпатичная – короче, настоящая принцесса, хотя Фил сейчас слишком поглощен своими проблемами, чтобы это заметить.
ФИЛ
(фальшиво)
Ты не можешь послать Риту на такую историю. Она еще новичок, у нее молоко на губах не обсохло. Да у нее все губы в молоке. Тут нужен Вудворд или Бернстейн. Это ведь большая история. Люди должны узнать правду.
РИТА
(заинтригованно)
Что за история?
ХАУЛИ
Фестиваль сурка в Панксатони.
РИТА
Джил, если ты не против, я лучше поеду на забастовку медсестер.
ХАУЛИ
Сможешь разобраться с медсестрами, когда вернешься. Просто бери этого ворчуна, езжай в Панксатони и привези мне его назад целым и невредимым. Поняла?
РИТА
Поняла. Хорошо.
Хаули выходит и Рита с Филом остаются в студии одни. Она знакома больше с его репутацией, чем с самим Филом, а та не очень хороша. Но, все равно, она находит в нем что-то удивительно привлекательное.
ФИЛ
(любезно)
Знаешь, это может быть очень интересно.
РИТА
Я раньше никогда не занималась историями для прогноза погоды. Какой этот Панксатони?
ФИЛ
О, это очаровательно место. Волшебный мир. Настоящий Константинополь всей западной Аполлачианско-Саскуэханской канализационной системы.
РИТА
Ты всегда шутишь?
ФИЛ
Нет, только в 70-80 процентах случаев. А в действительности я очень застенчивый и чувственный человек.
РИТА
Многие люди здесь считают, что ты не очень искренний человек.
ФИЛ
Назови мне их имена.
РИТА
Я соберу команду и оборудование. Если хочешь, мы можем поехать все вместе в одном фургоне.
ФИЛ
Думаю, я поеду на своей машине. Я не очень то приятельский человек.
РИТА
(выходит)
Милая позиция.
ФИЛ
Милое личико.
(вдогонку)
Почему бы тебе не поехать со мной?
РИТА
Спасибо, нет.
Из другого конца студии на Фила смотрит СТЕФАНИ ДЕКАСТРО, привлекательная темноглазая брюнетка.
ИНТ. КАБИНЕТ ФИЛА – ПОЗЖЕ
Фил, в своей перегруженной вещами комнатке, разговаривает по телефону в наушниках и одновременно просматривает кассеты со своими репортажами о сурке за последние два года на маленьком мониторе. Пока говорит, кидает личные вещи в небольшую сумку, не отрывая при этом взгляда от себя самого на экране монитора.
ФИЛ
(по телефону)
Здесь меня вообще не считают метеорологом. Очень «особенный», но с умениями первоклассного тележурналиста. Хотя бы раз посмотри эти пленки, и ты поймешь, что я имею ввиду.
Заходит Стефании, останавливается в дверях и долго смотрит на Фила. Какая-то неразрешимая загадка есть в этой женщине – не совсем ГУБИТЕЛЬНАЯ КРАСОТА, скорее что-то пугающее.
СТЕФАНИ
(печально)
Я только одно хочу узнать: это я сделала что-то не так или я тебе просто надоела? Я должна знать.
Фил вздыхает.
ФИЛ
(по телефону)
Дэн, я тебе перезвоню, хорошо? Мне тут подкинули бумажной работенки и надо побыстрее ею заняться…
(он берет со стола немного бумаги и шелестит ею для эффекта)
…Хорошо, спасибо.
Он снимает наушники, встает, подходит и закрывает дверь.
ФИЛ
(доброжелательно)
Все ты сделал так, Стефании, ты мне не надоела. Просто… у меня сейчас нет времени на серьезные отношения. Я говорил тебе это еще на нашем первом свидании.
СТЕФАНИ
(подходит ближе)
Все так говорят на первом свидании.
ФИЛ
(мягко ее отталкивает)
Но я не такой как все. Я говорил правду. Для меня сейчас все меняется. Я не собираюсь читать погоду до конца жизни. Я только что говорил с парнем из СиБиЭс о работе на их канале. Я хочу эту работу. Для меня все только начинается. Я не могу больше терять время попусту.
СТЕФАНИ
Так ты считаешь, что наши отношения были потерей времени?
ФИЛ
Наши отношения? Да мы встречались всего 4 раза! И только дважды что-то произошло. Было здорово, но я не думаю, что у нас остались какие-то обязательства друг перед другом.
СТЕФАНИ
(снова приближается)
Я составила наши гороскопы. Мой астролог говорит, что мы невероятно подходим друг другу. Возможно, мы были вместе даже в прошлых жизнях.
ФИЛ
Вот видишь. Значит, мы уже были вместе. Так давай двигаться дальше. Следующий, заходите.
СТЕФАНИ
Знаешь, в чем твоя проблема, Фил? Ты эгоист. У тебя нет времени ни на кого, кроме себя самого.
ФИЛ
Это именно то, что я пытался тебе сказать. Ты не хочешь быть со мной. Твоя жизнь может быть лучше. Послушай, Стефани, если я когда-нибудь сказал или сделал что-нибудь такое, что ввело тебя в заблуждение, то я прошу за это прощение. Но прямо сейчас, я должен заняться сурком и на выяснение отношений у меня просто нет времени.
Он бросает какие-то бумаги и записную книжку в портфель и одевает куртку.
ФИЛ (ПРОД.)
Я вот что тебе скажу. Я обещаю серьезно над всем этим подумать, пока буду в Панксатони, хорошо?
Он хлопает ее по плечу и проскальзывает мимо. Стефани остается в комнате одна, на ее лице только злоба.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. АВТОСТРАДА – ДЕНЬ
ФУРГОН с эмблемой «Горячие новости 9-го канала» мчится по двухпутному шоссе сквозь заснеженный пейзаж западной Пенсильвании. На крыше фургона – ультракоротковолновый передатчик. Рита занимает переднее сиденье, рядом с ней - ЛАРИ, выполняющий обязанности техника и оператора. Фил следует за фургоном в новом двуместном Лексусе. На бампере его машины лозунг «Метеорологи обожают слякоть».
ФИЛ (ВПЗ)
(по телефону)
Я уже не пути в Панксатони…
(вынужден повторить, немного смущенно)
Панк-са-то-ни… Работать или развлекаться? Думаю, все зависит от тебя.
ИНТ. ЛЕКСУС – ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил разговаривает с одной из своих подружек, одновременно перебирая стопку компактов и пользуясь при этом обеими руками.
ФИЛ
… так что ты могла бы встретить меня там вечером и я бы опошлял тебя семь часов подряд… Так получается, я должен провести всю ночь в Панксьютауни в одиночестве? Спасибо.
Фил вставляет диск и начинает играть хорошая драйвовая песня.
СМЕНА ПЛАНА:
ЗНАК
Добро пожаловать в Панксьютауни – Первая мировая метеостолица с 1887 г.» На знаке также нарисовано большое изображение СУРКА в шляпе и с зонтиком под мышкой.
Мини-конвой проезжает мимо нескольких фастфудов на окраине города.
ЭКСТ. МЭЙН СТРИТ – ПАНКСАТОНИ – ПОЗЖЕ
Фургон движется в сонном потоке машин маленького городка. Везде, куда ни глянь, нарисованы сурки. Весь город ярко украшен плакатами и флагами.
ЭКСТ. МОТЕЛЬ – ПОЗЖЕ
Фургон въезжает на парковочную площадку у «Качественной гостиницы». На доске объявлений напротив мотеля надпись: «Особый завтрак в день сурка – 2февраля – все, что вы сможете съесть всего за $5.99» Площадка для парковки уже заполнена машинами, среди которых и несколько фургонов новостей. Лексус останавливается у фургона и все выбираются наружу.
Фил смотрит на мотель и качает головой.
ФИЛ
(на повышенных тонах)
Рита! Я не могу здесь ночевать.
Рита помогает Лари выгрузить из фургона оборудование.
ЛАРИ
(бормочет)
Примадонна.
РИТА
Тихо. Я разберусь.
Она идет к Лексусу, у которого Фил уже пытается кому-то звонить.
РИТА
Что такое, Фил?
ФИЛ
Я ненавижу это место. Я останавливался здесь два года назад и это было ужасно. Словно тюрьма с минимумом охраны. Я здесь не останусь.
РИТА
Ты здесь не останешься.
ФИЛ
(приятно удивлен)
Нет?
РИТА
Нет, нам с Лари все равно, но я предполагала, что ты будешь себя так вести, поэтому заказала тебе хорошую номер на Черри стрит. Вот адрес.
Она протягивает ему карточку.
ФИЛ
(удовлетворенно)
Отлично! Просто супер! Это признак хорошего продюсера. Доставлять удовольствие талантливым людям.
РИТА
Делаю, все что могу.
ФИЛ
Правда? А будешь моей рабыней любви?
РИТА
Делаю все, в чем есть смысл. Ты поужинаешь со мной и Лари?
ФИЛ
Спасибо, нет. Я видел, как Лари ест. Почему бы тебе не забить на Лари и не позволить мне отвести тебя в одно милое местечко?
РИТА
Ты приглашаешь меня на свидание?
ФИЛ
Ага.
РИТА
Нет.
ФИЛ
Ладно. Я понял. Ты меня немного боишься и слишком взволнована из-за завтрашней съемки, хочешь, чтобы все вышло лучшим образом. Я понимаю. Тебе просто надо выспаться. Завтра все будет чудесно.
РИТА
Постараемся, чтобы так все и вышло. Увидимся утром.
Он отъезжает, Рита остается, она качает головой.
ЛАРИ
Он и правда назвал себя талантом?
Лари фыркает и продолжает разгружать оборудование.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ЧЕРРИ СТРИТ – РАССВЕТ
Небо позади гостиницы на Черри Стрит освещают первые утренние лучи.
КП – ЧАСЫ
На тобло цифровых радио-часов время меняется с 5:59 на 6:00. Включается радио, играет концовка хита Сони и Шер «Попалась, крошка».
НАДПИСЬ: 2 ФЕВРАЛЯ
ИНТ. НОМЕР ФИЛА – РАССВЕТ
Фил садится на кровати и оглядывается. Комната декорирована, как типичный номер на одну ночь: обои, картинки в рамках и куча плохо совместимой мебели. Его одежда аккуратно развешена на двери в туалет, а открытый чемодан стоит на кровати, у его ног, все еще аккуратно упакованный.
На радио появляются ДИДЖЕЙ со своим ДРУЖБАНОМ и веселой взволнованной болтовней. Фил смотрит на радио и слушает.
ДИДЖЕЙ
Так, лежебоки, подъем. Не забудьте сегодня одеть теплые ботинки, потому как на улице ХООООЛОДНО.
Фил кривится и встает с кровати.
ДРУЖБАН
Здесь каждый день холодно. Это же тебе не Маями Бич.
Диджей смеется. Фил на его остроумие лишь качает головой и идет к умывальнику, собираясь чистить зубы.
ДИДЖЕЙ
Точно не Маями. И можете ожидать рискованного путешествия, если решите его сегодня совершить. Заверюха как ни как…
ДРУЖБАН
Заверюха?
Фил брызгает водой себе на лицо, собирается бриться.
ДРУЖБАН (ПР.)
Вот послушайте сообщение: Национальная Служба Погоды предупреждает о Заверюхе…
ДИДЖЕЙ
Да, да. Но не только поэтому сегодняшний день такой особенно…
ДРУЖБАН
Особенно холодный…
ДИДЖЕЙ
Да, особенно холодный, но вопрос, который застыл у всех на губах…
ДРУЖБАН
На потрескавшихся от холода губах…
ДИДЖЕЙ
…на потрескавшихся губах, точно – выйдет ли сегодня Фил и увидит ли он свою тень?
ДРУЖБАН
Фил Панксатони.
Фил смотрит на себя в зеркале, любуясь собственным отражением.
ДИДЖЕЙ
Верно, любители грызунов. Сегодня…
ОБА ДИДЖЕЯ
…День Сурка!
АУДИОЭФФЕКТ ХРЮКАЮЩИХ СУРКОВ.
Фил хрюкает своему отражению.
ФИЛ
(себе)
Больше никогда в жизни.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. КОРРИДОР – РАССВЕТ
Фил направляется в столовую, собираясь позавтракать, теперь он одет в хороший костюм с галстуком, через одну руку перекинуто добротное пальто. Навстречу ему идет КРУГЛОЛИЦЫЙ ПАРЕНЬ.
КРУГЛОЛИЦЫЙ
Доброе утро.
ФИЛ
Доброе утро.
КРУГЛОЛИЦЫЙ
Думаете, в это году будет ранняя весна?
ФИЛ
Прогнозирую с 21-го марта.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. СТОЛОВАЯ – ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил входит в старую библиотеку, теперь переоборудованную под столовую. В углу стоит старое пианино. Вдоль одной из стен выстроены шкафы, заполненные книгами. В комнате завтракают несколько гостей.
Экономка дома, миссис Ланкастер выходит из кухни с полным кофейником, она замечает Фила.
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Хорошо спали, мистер Коннорз?
ФИЛ
(фальшиво вежливо)
Словно румынский сирота, миссис Ланкастер.
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Хотите кофе?
ФИЛ
Наверно и не стоит надеяться, что здесь можно раздобыть эспрессо или капучино?
МИССИС ЛАНКАСТЕР
(нерешительно)
Я даже не знаю…
ФИЛ
Забудьте. Подойдет и это.
МИССИС ЛАНКАСТЕР
(наливая)
Интересно, какая погода будет на эти праздники.
ФИЛ
Предполагаю, будет холодно и облачно, днем температура подымится до 30-ти, ночью упадет до 20-ти, но думаю, что вся эта слякоть, которая движется к нам от залива, скорее всего обойдет нас стороной и выпадет где-то сильным снегопадом. Возможна буря со снежными заносами в районе Гаррисберга и дальше на востоке в районе Филадельфии.
(на ее удивленный взгляд)
Вы хотели поговорить о погоде и выбрали для этого правильного человека.
Он направляется к двери.
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Вы удите уже сегодня, мистер Коннорз?
ФИЛ
К сожалению, да.
Фил выходит.
ЭКСТ. ГОСТИНИЦА – НЕСКОЛЬКО МГНОВЕНИЙ СПУСТЯ
Потягивая горячий кофе, он спускается по ступенькам, на ходу натягивая пальто и перчатки. Присоединяется к потоку пешеходов, идущих по улице.
ЭКСТ. МЭЙН СТРИТ – ПРОДОЛЖЕНИЕ
Для такого раннего часа, на улице многовато людей. Трафик настолько интенсивный, что пешеходы движутся быстрее, чем автомобили. Кажется все идут в одном направлении, по ежегодному отработанному маршруту, цель которого - сурок.
СТАРЫЙ ПОПРОШАЙКА сидит на бордюре у витрины магазина. Кто-то кидает ему монету. Фил проходит мимо, не обратив на него никакого внимания.
МУЖЧИНА (ВПЗ)
Эй, Фил!
НЕД РАЕРСОН - большой крупнолицый мужчина - с пыхтением и сопением приближается к Филу. Что-то есть в этом парне такое, что заставляет нас испытывать к нему неприязнь с первого взгляда.
НЕД
Фил! Фил Коннорз! Я так и знал, что это ты!
Фил смотрит на него, все еще не неузнавая.
ФИЛ
(растеряно)
Извините. Разве мы…
НЕД
Вот так вот. Фил Коннорз! Не говори, что меня не помнишь, потому что я то тебя прекрасно помню!
Фил смотрит на него, пытается вспомнить.
НЕД
Нед Раярсон! Нед – длинный нос! Голова-Нед! Ну же, приятель! Помнишь школу?
ФИЛ
Нед?
НЕД
Я вижу как у тебя мозги щелкают. Щелк-щелк, щелк-щелк, Бинг! Нед Раярсон, я еще свистел пупком на конкурсе талантов. Бинг! Нед Раярсон, я последний год учился так плохо, что потом еле выпустился. Снова Бинг! Нед Раярсон, несколько раз встречался с твоей сестрой Мэри Пэт, пока ты мне этого не запретил. Ну?
ФИЛ
(смирившись)
Нед Раярсон?
НЕД
Бинг!
ФИЛ
Так чем ты теперь занимаешься, Нед?
НЕД
Фил, я страховой агент.
ФИЛ
(жалея, что спросил)
Правда?
НЕД
Твоя жизнь застрахована, Фил? Потому что если так, то клянусь – бывают еще и другие страховки. Но что-то мне подсказывает, что у тебя нет и такой. Я прав?
ФИЛ
Знаешь, Нед, я бы с тобой еще с удовольствием поболтал, но мне надо…
Фил начинает уходить, но Нед намека не понимает.
НЕД
Ничего. Я пройдусь с тобой. Когда я вижу возможность, я хватаюсь за нее как бык. Теперь я – Нед-Бык. Некоторые мои друзья живут и умирают по актуарным таблицам, но мне кажется, что это все дерьмо. Слышал когда-нибудь о страховой премии на жизнь? Возможно это именно то, что тебе нужно, дружище. Господи, как я рад тебя видеть! Эй, а может поужинаем вместе?
ФИЛ
Ужин? Не думаю, что выйдет.
Они продолжают идти, Фил становится в нечто, по началу похожее на мелкую лужу, но в итоге оказывается по лодыжку в грязи. Нед хохочет как осел.
НЕД
Эй, смотри себе под ноги! Можешь вступить в лужу!
Фил презрительно на него смотрит.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА – РАССВЕТ
Большая толпа собралась на широкой жилой улице, похожей не парк. Все толпятся вокруг огромной насыпи из земли, огороженной изгородью, все ждут большого события. Не смотря на довольно холодное и пасмурное утро, здесь царит праздничная атмосфера. Площадка вокруг насыпи оккупирована репортерами и операторами. Здесь же находится и Рита – островок истинной красоты в море пузатых операторов и прилизанных репортеров.
Переминаясь с ноги на ногу - пытаясь так согреться, - Рита посматривает на часы и выглядывает кого-то в толпе. Лари просто скучает рядом.
РИТА
Как он может опаздывать?
ЛАРИ
Примадонна.
РИТА
Это так… непрофессионально.
ЛАРИ
Что происходит с некоторыми людьми? Рождаются они хорошими. Пока растут тоже хорошие. Но только пусти их на телевиденье – и бац! Примадонна.
Рита замечает в толпе Фила, идущего в их сторону.
РИТА
Вот он. Фил! Эй, Фил! Мы здесь!
Фил подходит к ним и другим репортерам. Рита ставит его на место у изгороди.
РИТА
Где ты был?
ФИЛ
Меня поймал один гад, с которым я в школу ходил. Как тебе без меня спалось? Наверно всю ночь ворочалась, да?
Рита поднимает для Лари досточку с номером, чтобы пометить запись.
РИТА
Ты невероятен.
ФИЛ
Кто тебе сказал?
РИТА
Можно начинать.
Фил берет у Риты микрофон и становится ближе к изгороди.
Главы «Клуба сурка» в цилиндрах, полосатых брюках и парадных мундирах демонстративно подходят к норе – дому, в котором хозяйничает Фил Панксатони.
РИТА
Кажется начинается. Начинай записывать.
ЛАРИ
Начал.
Рита безмолвно отсчитывает от пяти до одного и подает Филу сигнал, последний тут же принимает представительный вид.
ФИЛ
(в камеру)
Один раз в году, все внимание нации обращается сюда, в маленькую деревушку в Пенсильвании, чтобы увидеть мастера за работой. Какого мастера? Фила из Панксатони, самого известного в мире метеоролога, сурка, который согласно легенде, может предсказать приход ранней весны.
Рита поворачивается к Лари. Пока все на удивление удачно.
Один из членов клуба наклоняется к норе и церемониально стучит в маленькую деревянную дверцу, затем открывает ее и отходит в сторону.
ФИЛ
А это то самое большое событие, которого мы все ждали. Давайте посмотрим, что скажет нам мистер Сурок.
Сурок высовывает соею голову, оглядывается, делает шаг из норки и бросается бежать на другую сторону насыпи, убегая в самую дальнюю точно по отношению к камерам.
ФИЛ
Эй! Анну вернись, маленький хорек!
Лари делает крупный план, крупный, на сколько это возможно, но единственное, что можно рассмотреть – это спинку сурка. Сурок на мгновение замирает, его тело отбрасывает длинную тень, затем испускает одинокий писк и бежит назад в нору.
ФИЛ
Отличный материал, ребята! Поездка несомненно этого стоила. А сейчас выступит мистер Бастер Грин, президент «Клуба сурка» Панксьбтауни, именуемый как Главный Предсказатель, который растолкует нам, что произошло.
БАСТЕР ГРИН, в цилиндре и полосатых брюках, выходит на насыпь и успокаивает толпу.
БАСТЕР
Он вышел и увидел собственную тень. Простите, леди и джентельмены, но похоже нас ждет долгая зима.
Разочарованная толпа испускает добродушное «Ооооооох».
ФИЛ
(с сарказмом, в камеру)
Ну вот и все. Жаль, что вы не смогли поприсутствовать здесь и разделить с нами этот волшебный момент. Это один из тех случаев, когда камера не способна передать возбуждение тысяч людей, собравшихся здесь, чтобы увидеть великое предсказание хорька. Что касается меня, то я невероятно рад, что мне удалось стать частью этого представления. Фил Коннорз, специально для 9-го канала.
Лари выключает камеру.
РИТА
(Филу)
А теперь еще раз, на этот раз немного помягче.
ФИЛ
Делаю как могу. Я сваливаю отсюда.
Уходя, Фил бросает Лари микрофон, тот от неожиданности не успевает его поймать, и микрофон падает на землю.
ЛАРИ
(бормочет)
Примадонна.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ЗАКУСОЧНАЯ – ПОЗЖЕ
Фил в одиночестве сидит с чашкой кофе в шумном и оживленном кафе. Входит Рита, замечает Фила, идет к нему и садится напротив.
РИТА
Это было отвратительно.
ФИЛ
Разве я виноват, что маленькая крыса решила стать к нам спиной?
РИТА
Настоящий профессионал справился бы с этим. А ты реагировал, словно это личное оскорбление. Кем ты себя возомнил? Вольфом Блитзером?
ФИЛ
Господи, да ты и правда это всерьез воспринимаешь?
РИТА
Да, воспринимаю. Пока я занимаюсь журналистикой, для меня не будет просто маленьких историй, Фил. Только маленькие репортеры с большим эго думают, что они слишком хороши для работы, которую выполняют.
ФИЛ
(пытаясь выглядеть обиженным)
Ты ведь меня плохо знаешь. А если бы ты меня знала, то никогда бы такого обо мне не сказала. Я не такой! Можешь звать меня свихнувшимся оптимистом, но я правда думаю, что цель нашей работы - это не только светить каждый день задом по телеку.
РИТА
Это действительно так?
ФИЛ
Да, это действительно так.
Он ее так раздражает, что она даже не находится с ответом.
Фил смотрит на нее долгим спокойным взглядом.
ФИЛ
Но раз уж мы оказались вместе, ответь мне – стакан наполовину полон или наполовину пуст?
В дверях появляется голова Лари, он осматривается, замечает Риту и идет к ним.
ЛАРИ
(Рите)
Готова? Нам лучше поторопиться, если не хотим застрять здесь из-за погоды.
ФИЛ
Можете не спешить. Эта вьюга нас полностью обойдет.
РИТА
Рада была с тобой поработать, Фил. Еще увидимся.
Рита выходит, оставляя его за столиком одного.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ШОССЕ – ДЕНЬ
Лексус Фила едет по шоссе. Начинает падать легкий снежок.
ФИЛ (ВПЗ)
(по телефону)
Я перезвоню тебе, когда встречусь с этим парнем из сети. Я через несколько часов подъеду… Что?.. Я тебя не слышу, тут какие-то помехи… Алло? Сабрина?
ИНТ. МАШИНА – ПРОДОЛЖЕНИЕ
Телефонная связь рвется, Фил злится. Снегопад усиливается. Фил включает дворники.
ФИЛ
Сабрина? Ты меня слышишь? Черт!
Он швыряет телефон на сиденье, затем поднимает взгляд и замечает, как медленно движутся машины впереди. Когда движение совсем замирает, он начинает гудеть в клаксон. Гудит и гудит, но машины впереди не шевелятся.
Фил опускает стекло на двери и высовывает голову. Шоссе превратилось в большую пробку.
ФИЛ
Нет. Нет!
ЭКСТ. МАШИНА – ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил выскакивает из машины и идет по шоссе мимо остановившихся машин, на нем только легкий свитерок и шелковая рубашка, он весь дрожит. А снегопад все усиливается, поднимается ветер. Снег теперь сыпется просто яростно. Он продолжает идти, все время поскальзываясь на своих дорогих туфлях, и, наконец, подходит к дорожной заставе с ДВУМЯ ПОЛИСМЕНАМИ.
ФИЛ
В чем проблема, офицер?
ПОЛИСМЕН
Никакой проблемы. Мы перекрыли дорогу. На нас надвигается буря.
ФИЛ
Какая буря? Всего несколько снежинок! Небольшой природный феномен.
ПОЛИСМЕН
Вы не в себе? К нам тут настоящий шторм движется.
ФИЛ
Нет, нет. Вся эта слякоть нас минует и выпадет над Геррисбургом.
ПОЛИСМЕН
Парень, вся эта слякоть у тебя на голове.
ФИЛ
Но я должен сегодня добраться до Питтсбурга!
ПОЛИСМЕН
Мистер, единственное место, куда вы сегодня сможете добраться по этой дороге – это Панксатони.
Фил дрожит и в недоумении смотрит на него.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. БЕНЗОЗАПРАВКА – ПОЗЖЕ
Фил стоит у телефона-автомата. Снаружи валит сильный снег. РАБОЧИЙ СТАНЦИИ разгребает снег вокруг бензонасосов.
ФИЛ
Неужели все линии не работают? А как насчет спутниковой связи? Или в космосе тоже снегопад?.. Но я должен дозвониться до Питтсбурга… А у вас нет какой-нибудь особенной линии, которую вы держите на непредвиденный случай или для знаменитостей например?.. Да, и то и то. Я знаменитость и у меня непредвиденный случай. Можете меня через нее соеденить?
Дверь открывается и Фила обдает ледяным ветром и снегом. В крохотный офис входит РАБОЧИЙ БЕНЗОЗАПРАВКИ, он пытается проскользнуть мимо Фила, но случайно задевает того лопатой по голове.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. БАР ОТЕЛЯ – ВЕЧЕР
Фил сидит в баре «Пенсильванца», лучшего и старейшего отеля Панксатони. Ему скучно, он пьет пиво и вяло пытается флиртовать с симпатичной местной девчонкой Ненси.
ФИЛ
Так ты никогда не видела меня по телевизору? В новостях?
НЕСНИ
Не думаю. В каких новостях?
ФИЛ
Я корреспондент БиБиСи в Белом Доме.
НЕНСИ
А, я так и думала.
ФИЛ
Хочешь меня что-нибудь спросить?
НЕНСИ
Ладно, а Белый Дом большой?
ФИЛ
Три спальни и две с половиной ванны. Он выглядит больше, чем есть на самом деле.
Ненси тупо на него смотрит, совсем не вникая в его чувство юмора.
Неожиданно, с криками и рыданиями, в бар врывается НЕВЕСТА в свадебном наряде и вуали. Несколько ПОДРУЖЕК НЕВЕСТЫ суетятся вокруг, пытаясь уговорить ее вернуться на собственную свадьбу, но та не поддается. Следующим в помещение влетает ЖЕНИХ в костюме не лучшего качества (явно взятом напрокат). Он пытается силой вернуть ее назад, ШАФЕРУ с трудом удается его успокоить, подружки невесты уводят невесту.
Фил наблюдает, как заканчивается эта драматическая история, затем поворачивается к Ненси.
ФИЛ
Хорошее начало. Думаю, они будут счастливы вместе. Так что скажешь? Будем играть в школу послушных песиков?
НЕНСИ
Спасибо, нет.
Она встает, собираясь уходить.
ФИЛ
Стой! Сидеть!
Он наблюдает, как она уходит, затем бросает деньги на стойку и нетвердой походкой выходит из бара.
СМЕНА ПЛАНА:
ВСТАВКА – ТОЛСТАЯ КНИГА
Название на обложке «101 проклятие, заговоры и вся магия, которую можно сделать дома». Женская наманикюренная рука открывает книгу на странице с закладкой.
ИНТ. ГОСТИНИЦА НА ЧЕРРИ СТРИТ – ТО ЖЕ ВРЕМЯ
В комнату входит пьяный Фил, он швыряет пальто, шарф и перчатки на пол в одну кучу.
ИНТ. КОМНАТА СТЕФАНИ – НОЧЬ
Стефании Декастро, бывшая подружка Фила, сидит по-турецки на полу, открытая книга с проклятиями перед ней. Ее волосы распущены, она одета в халат со знаками зодиака, повсюду в комнате расставлены горящие свечи и другие оккультные вещи.
ВСТАВКА
Визитка Билла падает на поднос. Затем там же оказывается карта Таро с Повешенным, куриная кость и перо.
ФИЛ
Он стоит над умывальником, играет мышцами и смотрит на свое отражение в зеркале.
СТЕФАНИ
Читает из книги, бормочет заклинания на неизвестном языке, затем сыпет немного порошка на поднос, еще несколько капель масла. Делает несколько движений руками над всем этим и, она этому удивлена не меньше нас, все, что есть на подносе неожиданно вспыхивает огнем.
ФИЛ
Идет к кровати, но случайно спотыкается о портфель, все его вещи летят на пол. Мгновение он размышляет, стоит ли их собирать, затем решает, что не стоит и валится на кровать. Так и лежит, уставившись в потолок, пока комната вокруг не начинает тонуть в тумане. Все еще полностью одетый, он закрывает глаза и тут же засыпает.
СТЕФАНИ
В завершении заклятия она берет сломанные наручные часы и бросает их в огонь. Смотрит, как на них трескается стекло и стрелки навечно замирают на цифрах 5:59.
ПРЕВРАЩЕНИЕ:
КП – ЧАСЫ
Время на цифровых часах с радио меняется с 5:59 на 6:00. Включается радио, играет конец песни Сони и Шер «Попалась, крошка», точно так же как это был день назад.
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА – РАССВЕТ
Фил резко садится на кровати и оглядывается. Что-то не так. На нем пижама, его костюм снова аккуратно висит на двери в туалет, а еще даже не распакованный портфель стоит у ног.
Песня кончается и появляются все тот же диджей с тем же дружбаном и с той же маниакальной энергией. Фил смотрит на радио и слушает их. Когда они начинают хохмить, выражение его лица сменяется на удивленное.
ДИДЖЕЙ
Так, лежебоки, подъем! Не забудьте сегодня одеть теплые ботинки, потому как на улице ХООООЛОДНО.
ДРУЖБАН
Здесь каждый день холодно. Это ж тебе не Маями Бич.
Диджей смеется. Одновременно с ним гримасой смеется и Фил, узнавая вчерашний диалог.
ФИЛ
(себе)
Отлично, ребята. Вы поставили вчерашнюю кассету.
Фил идет к умывальнику, снимает с крючка полотенца, продолжая в пол-уха слушать радио.
ДИДЖЕЙ
Точно не Маями. И можете ожидать рискованного путешествия, если решите его сегодня совершить. Заверюха как ни как…
ДРУЖБАН
Заверюха?
Фил включает воду и плещет немного себе на лицо, пытаясь полностью проснуться. Повтор по радио немного сбивает его с толку.
ДРУЖБАН (ПР.)
Вот послушайте сообщение: Национальная Служба Погоды предупреждает о Заверюхе…
ДИДЖЕЙ
Да, да. Но не только поэтому сегодняшний день такой особенно…
ДРУЖБАН
Особенно холодный…
ДИДЖЕЙ
Да, особенно холодный, но вопрос, который застыл у всех на губах…
Следующую фразу Фил проговаривает вместе с дружбаном.
ДРУЖБАН И ФИЛ
На потрескавшихся от холода губах…
ДИДЖЕЙ
…на потрескавшихся губах, точно – выйдет ли сегодня Фил и увидет ли он свою тень?
ДРУЖБАН
Фил Панксатони.
Смутное беспокойство заставляет Фила подойти к окну.
ДИДЖЕЙ
Верно, любители грызунов. Сегодня…
ОБА ДИДЖЕЯ
…День Сурка!
Раздается АУДИОЭФФЕКТ ХРЮКАЮЩЕГО СУРКА, а Фил раздивгает занавески и смотрит на улицу.
ЕГО ТЗ
Улица заполнена людьми, все спешат к Холму Индюка, картина та же, что и вчера.
ФИЛ
(ошеломленно)
Какого черта?
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. КОРРИДОР ГОСТИНИЦЫ – РАССВЕТ
Впопыхах завязывая галстук, Фил вылетает в коридор. Пиджак и пальто болтаются у него на руке. Он спешит в столовую и по дороге встречает все того же круглолицего парня.
КРУГЛОЛИЦЫЙ
Доброе утро.
ФИЛ
Доброе утро.
КРУГЛОЛИЦЫЙ
Думаете, в этом году будет ранняя весна?
ФИЛ
(останавливается, раздраженно)
Разве мы это не обсудили вчера?
КРУГЛОЛИЦЫЙ
(испуганно)
Не понимаю о чем вы.
Фил хватает его за воротник и пристально смотрит в глаза.
ФИЛ
Не шути со мной, свиная отбивная. Какой сегодня день?
КРУГЛОЛИЦЫЙ
(в ужасе)
Второе февраля, День Сурка!
Фил видит, что тот говорит правду и отпускает беднягу.
ФИЛ
Ладно, простите, у меня был неудачный день.
Фил уходит, оставляя пораженного и оскорбленного круглолицего парня в коридоре одного.
КРУГЛОЛИЦЫЙ
(себе)
Я бы тебе сказал…
ИНТ. СТОЛОВАЯ – ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил входит в бывшую библиотеку и видит, что все здесь точно так же, как и было за день до того. Миссис Ланкастер выходит из кухни с полным кофейником, она замечает Фила.
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Хорошо спали, мистер Коннорз?
ФИЛ
(в полной растерянности)
Я? Я не знаю…
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Хотите немного кофе?
ФИЛ
Да, спасибо. Я немного странно себя чувствую.
МИССИС ЛАНКАСТЕР
(наливая кофе)
Интересно, какая погода будет на праздники.
ФИЛ
У вас когда-нибудь было дежа вю, миссис Ланкастер?
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Это такой итальянский десерт с коньяком и шоколадным муссом?
ФИЛ
Нет, это спагетти. Ладно, не важно.
Все еще не понимая, что происходит, он идет к дверям.
МИССИС ЛАНКАСТЕР
О, мистер Коннорз, вы уедите уже сегодня?
ФИЛ
(неуверенно)
Не знаю. Не думаю. Скажу, когда проснусь.
Он выходит.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ГОСТИНИЦА – НЕСКОЛЬКО МГНОВЕНИЙ СПУСТЯ
Все еще пытаясь проснуться от того, что он решил считать сном, Фил залпом выпивает испускающее пар кофе и спускается по ступенькам с крыльца. Обращается к ПРОХОЖЕМУ.
ФИЛ
Мэм? Простите, куда все идут?
ПРОХОЖИЙ
На Холм Индюка. Сегодня же День Сурка!
Фил стоит с открытым ртом, стаканчик с кофе выпадает из его руки. Затем он дает себе пощечину и, словно пытаясь выветрить наваждение из головы, мотает ею из стороны в сторону. Идет дальше по улице.
ЭКСТ. МЕЙН СТРИТ – ПАНКСЬЮТАУНИ – ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил мчится по улице, снова никакого внимания не обратив на СТАРИКА, просящего милостыню у витрины магазина.
НЕД РАЯРСОН (ВПЗ)
Эй, Фил!
Появляется Нед Раярсон, все такой же неприятный тип.
НЕД
Фил! Фил Коннорз! Так и знал, что это ты!
Фил только бросает на него короткий взгляд и продолжает идти дальше.
НЕД
Вот так вот! Фил Коннорз. Только не говори, что не помнишь меня, потому что я то тебя прекрасно помню. Ну?
ФИЛ
Нед Раярсон?
НЕД
Бинг! Точно в яблочко! Так как делишки, приятель?
ФИЛ
Если честно, Недди, я не очень хорошо себя чувствую. Я пойду, ладно?
НЕД
Знаешь, это смешно, что ты упомянул о своем здоровье, потому что никогда не угадаешь, чем я занимаюсь.
ФИЛ
(все еще в растерянности и мечтая избавиться от этого парня)
Ты страховой агент, Нед?
НЕД
И снова Бинг! Ты сегодня на удивление проницателен! Твоя жизнь застрахована, Фил? Потому что, если даже так, готов поклясться ты бы хотел иметь больше страховки. Но что-то мне подсказывает, что у тебя нет даже такой. Я прав?
ФИЛ
(действительно раздраженно)
Я же сказал – «отвали, Нед»! Я не могу сейчас с тобой разговаривать.
Он делает шаг в сторону и попадает ногой точно в ту же глубокую лужу, в которую он вступил за день до того.
НЕД
(с издевкой)
Смотри под ноги! Можешь вступить в лужу!
Он смотрит вниз на мокрые ботинки, оббивает грязь о землю, затем отправляется в сторону Холма Индюка.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА – РАССВЕТ
Как и прежде толпа собралась в ожидании большого события.
Среди других репортеров находятся и Рита с Лари, они повторяют свой вчерашний диалог, затем Рита замечает идущего к ним сквозь толпу Фила.
РИТА
Вот он! Фил! Эй, Фил! Мы здесь!
Фил машет ей рукой, затем сворачивает и идет к противоположному краю холма, жестами приглашая их следовать за ним.
Лари качает головой, а Рита, проталкиваясь сквозь толпу, спешит в сторону Фила. Когда она подходит к нему, Фил возит ногой в снегу. Она сразу замечает, как не характерно для него он сегодня неаккуратен – галстук завязан криво, волосы торчат во все стороны.
РИТА
Где ты был?
ФИЛ
(нервно)
Мне надо с тобой поговорить. Кажется, я схожу с ума.
РИТА
Я это и так знала. Что ты тут делаешь? Камера – там.
ФИЛ
Дай мне пощечину, Рита.
РИТА
Зачем?
ФИЛ
Просто дай мне пощечину, сильную.
Она сдается и легонько шлепает его по щеке.
ФИЛ
Я сказал – сильную.
РИТА
Я не могу!
ФИЛ
Давай!
Рита пожимает плечами и бьет его со всей силы.
ФИЛ
(щека краснеет)
Лучше. Уже почти сильно, Рита.
РИТА
Ты пьян?
ФИЛ
Нет, но это было бы не плохое объяснение. Можно с тобой поговорить серьезно?
РИТА
Не знаю. А ты бываешь серьезен?
ФИЛ
Да. Я серьезен. У меня проблема… нет, у меня может быть проблема.
РИТА
Что ты имеешь ввиду?
ФИЛ
Я имею ввиду… если бы у меня была проблема, гипотетически, то я должен знать, что ты именно тот человек, который смог бы мне помочь в ней разобраться.
РИТА
(обеспокоено)
Чем ты занимался прошлой ночью?
Толпа замолкает.
ЛАРИ
Нам надо начинать. Нето все пропустим.
ФИЛ
Мы ничего не пропустим.
(показывает на других репортеров)
Они все пропустят.
РИТА
(выразительно)
Фил. Мы тут уже час стоим. Мы замерзли и устали. Давай просто с этим покончим и уедем отсюда.
ФИЛ
Хорошо, ставь камеру здесь.
РИТА
Что?
ФИЛ
Ставь камеру здесь.
Рита бросает отчаянный взгляд в сторону площадки для репортеров, где установлены все остальные камеры.
РИТА
Фил, мы не сможем это переснять завтра, День Сурка сегодня.
ФИЛ
Мы уже облажались вчера.
РИТА
(раздраженно)
Что? Вчера? О чем ты говоришь?
ФИЛ
Просто доверься мне. Ставь камеру здесь.
Рита смотрит на него, как на сумасшедшего, затем смотрит на часы и сдается.
РИТА
Лари!
Она бежит к камерам.
На площадке для прессы несколько репортеров уже начитывают текст на камеры, говоря что-то вроде «Он может появиться в любую секунду». Рита и Лари хватают оборудование и бегут назад к Филу.
Лари впопыхах устанавливает камеру.
ЛАРИ
Мне начинать снимать?
РИТА
(Филу)
Будем помечать дубль?
ФИЛ
Нет, быстрее.
Лари бросает взгляд на других репортеров, уже все что-то говорят и показывают в сторону холма.
ЛАРИ
(в отчаянии)
Все уже снимают!
Рита с мольбой смотрит на Фила.
РИТА
Я тебя умоляю. Давай просто это сделаем.
Фил смотрит на свои часы.
ФИЛ
Хорошо, давай это сделаем.
Он протягивает руку и хлопает Лари по плечу.
ФИЛ
Включай.
ЛАРИ
(бормочет)
Примадонна.
Фил берет у Риты микрофон и становится у изгороди.
ЛАРИ
Снимаю.
Фил повторяет все то, что уже говорил вчера, только на этот раз немного неуверенно.
ФИЛ
(в камеру)
Ну… это День Сурка… и вы уже знаете, что это значит. Все собрались здесь у холма и ожидают, когда появится самый известный сурок в мире, Фил из Панксатони, который собирается сообщить, как долго все это будет продолжаться.
Главы «Клуба Сурка» стучат в дверцу, открывают ее и отходят в сторону.
Фил глубоко вздыхает и делает свое первое предсказание на основе событий предыдущего дня.
ФИЛ
Думаю, что мы сейчас увидим, как сурок высунет свою головку из норки, немного осмотрится, затем выйдет, кинется к этому месту, секунду будет смотреть на толпу, хрюкнет пару раз и убежит назад под землю.
РИТА
(шепчет Лари)
Ну все. Я его убью.
Фил смотрит на часы.
ФИЛ
Итак. Начинается…
Фил показывает на нору и Лари делает крупный план.
Сурок высовывает голову, смотрит налево, затем направо, делает шаг наружу и бросается прочь от прессы, точно в сторону камеры Лари. Пока он стоит на месте, его тело отбрасывает долгую тень. Сурок смотрит прямо в камеру, испускает писк, и убегает назад в нору.
Рита и Лари поражены, толпа возгласами приветствует появление сурка. Лари наводит камеру назад на Фила.
Фил стоит безмолвно, смотрит на нору.
РИТА
(шепотом)
Фил!
Бастер Грин, глава клуба Сурка поднимается на холм и успокаивает толпу точно так же, как и раньше.
БАСТЕР
Он вышел и увидел свою тень. Извините, леди и джентельмены, но похоже нас ждет долгая зима.
В ответ толпа издает разочарованное, но добродушное «Ооооох».
Лари поворачивает камеру назад, как раз вовремя, чтобы увидеть размытое изображение уходящего прочь Фила. Затем наводит ее на Риту.
РИТА
(в недоумении)
Рита Хэнсон из Панксатони, специально для 9-го канала.
Еще мгновение она ждет, затем жестом (проводит указательным пальцем у шеи) показывает, что пора заканчивать.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА – ПОЗЖЕ
Фил в отчаянии пытается куда-то дозвониться.
ФИЛ
(по телефону)
Я знаю, что метель, но я должен дозвониться до своего врача в Питтсбурге. У меня медицинское критическое положение… Нет, мне не нужно пажарное отделение Панксатони. Когда вы думаете заработают линии передачи?.. А, что если завтра не наступит? Сегодня вот уже повторилось… Алло… Алло?..
Он кладет трубку и трясет разболевшейся головой, глотает горсть таблеток тайленола, ложится и накрывается одеялом с головой. Через мгновение он снова садится, берет с ночного столика карандаш, ломает его пополам и кладет половинки назад на столик. Затем снова ложится и накрывается одеялом.
СМЕНА ПЛАНА:
КП-ЧАСЫ
Время на электронных радио-часах меняется с 5:59 на 6:00. Включается звук – играет концовка песни Сони и Шер «Попалась, крошка», точно также как и вчера.
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА – РАССВЕТ
Фил садится на кровати и в ожидании худшего смотрит на ночной столик. Карандаш снова цел. Пораженный этим феноменом, он выпрыгивает из кровати и начинает быстро одеваться. А диджеи тем временем заводят свой уже привычный треп.
ДИДЖЕЙ
Так, лежебоки, подъем! Не забудьте сегодня одеть теплые ботинки, потому как на улице ХОООЛОДНО!
ДРУЖБАН
Здесь каждые день холодно. Это же тебе не Маями Бич!
Фил молнией выскакивает из комнаты.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ЧЕРРИ СТРИТ – ПОЗЖЕ
Фил бежит к гостинице с двумя ведрами краски и несколькими большими сумками из скобяного магазина.
ИНТ. ГОСТИНИЦА – ПОЗЖЕ
Входит Фил, в столовой он проходит мимо миссис Ланкастер.
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Собрались что-то красить, мистер Коннорз?
ФИЛ
Я провожу эксперимент.
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА – ПОЗЖЕ
Фил входит и швыряет сумки на кровать. Из них вываливается несколько больших кистей для рисования, небольшой молоток, ручная пила, лом, пластиковые очки и еще куча барахла. Она надевает очки, берет молоток и несколько гвоздей и начинает забивать ими дверь.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. КОРРИДОР – ПОЗЖЕ
Миссис Ланкастер и несколько гостей собрались у двери в комнату Фила, они обеспокоено прислушиваются к звукам, доносящимся из номера. Внутри играет громкая музыка.
Кроме музыки слышны удары молотком, ломающееся дерево и бьющееся стекло.
ИНТ. КОМНАТА ФИЛА – ПРОДОЛЖЕНИЕ
Фил разломал почти всю мебель в номере. Он срывает ломом последний кусок плинтуса, затем идет к зеркалу над разбитой раковиной.
Стоит там, смотрит на отражение в зеркале и пытается понять, что же с ним происходит. Начинает дышать глубже, словно входя в кураж, а затем, когда нам уже кажется, что он сейчас оторвет себе ухо или что-то в этом роде, он вдруг поднимает к лицу парикмахерские электроножницы и выстригает полосу волос посреди головы. Несколько мгновений изучает себя в зеркале, а затем разбивает его молотком.
Открывает банку с краской, мочит в ней две большие кисти и начинает шлепать большими яркокрасными пятнами по стенам. Безумно и лихорадочно заляпывает краской себя и все в комнате.
Финальным штрихом к этому становится подушка, которую он разрывает пополам и перьями из которой заполняет всю комнату.
Наконец Фил изнуренно валится на кровать. Мы слышим снаружи, как разъяренные служащие гостиницы колотят в дверь.
Камера спускается к часам, единственному не пострадавшему объекту в комнате. Мимо циферблата часов, показывающего время 5:59, пролетают перья. Время сменяется на 6:00, включается радио, начинает играть «Попалась, крошка», а камера возвращается к лежащему на кровати Филу.
Он открывает глаза, выскакивает из кровати и оглядывается. Никакой краски, никаких перьев, никаких разрушений. Чисто и прибрано, как и в день, когда Фил пришел сюда впервые.
Он мчится к целому зеркалу и смотрит на себя. Все волосы на месте, словно он их никогда и не выбривал.
Песня заканчивается и появляются диджеи. Фил проговаривает каждое слово вместе с ними в состоянии полного шока.
ФИЛ И ДИДЖЕЙ
Так, лежебоки, подъем. Не забудьте сегодня одеть теплые ботинки, потому как на улице ХООООЛОДНО.
ФИЛ И ДРУЖБАН
Здесь каждый день холодно. Это же тебе не Маями Бич.
Диджей смеется. Фил смеется вместе с ним безумным смехом.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА – РАННЕЕ УТРО
Фил заканчивает очередной репортаж о сурке, стараясь сделать его максимально профессиональным, даже не смотря на обстоятельства.
ФИЛ
(в притворно хорошем настроении)
… итак, согласно прогнозу сурка, нам предстоят еще шесть недель зимы. Не очень научный подход, но веселый – это точно. Эй, подождите-ка, если он прав, получается я могу вылететь с работы!
(хохочет)
Фил Коннорз из Панксатони, специально для 9-го канала.
Стоит неподвижно, пока Лари не показывает, что съемка окончена, затем подходит к Рите.
ФИЛ
Ну как?
РИТА
(удовлетворенно)
Нормально. Немного льстиво, как по мне, но зрителям должно понравиться.
ФИЛ
Можно с тобой поговорит кое о чем, не связанным с работой?
РИТА
О работе ты тоже никогда не говоришь.
ФИЛ
Знаешь, чем я занимался прошлой ночью?
РИТА
А мне это нужно знать?
ФИЛ
Я уничтожил свой номер в отеле.
РИТА
Что сделал? Это же не рок-н-ролльный тур. Такое в наш бюджет не входит…
ФИЛ
Да ничего страшного. Этим утром все снова стало целым. Вот об этом я и хотел с тобой поговорить.
РИТА
Фил, да что с тобой?